Living and Writing in Two Worlds and Two Languages, Leben und Schreiben in zwei Welten und zwei Sprachen
This book is a testimony of the author’s transition. Ever since her first encounter with Ireland, Esther Murbach has been on a big split bridging the gap between Helvetia and Hiberna. In her own words, it sometimes feels like an overexpansion but one she can live with, wants to live with. Two worlds, two souls, two languages, two literary scenes. A challenge and “The Best of Two Worlds” at the same time.
Mit dem vorliegenden Buch legt die Autorin ein Zeugnis ihrer Wandlung vor. Seit ihrer ersten Begegnung mit Irland überbrückt Esther Murbach die Entfernung zwischen Helvetien und Hibernien mit einem Spagat. Nach ihren eigenen Worten ist es manchmal eine Überdehnung, die sie jedoch aushalten kann, aushalten will. Zwei Welten, zwei Seelen, zwei Sprachen, zwei Literaturszenen. Gleichzeitig eine Herausforderung und „Das Beste von zwei Welten”.
Swiss going on Irish - Von Helvetien nach Hibernien
Living and Writing in Two Worlds and Two Languages, Leben und Schreiben in zwei Welten und zwei Sprachen
IL-Verlag 2017
Softcover 380 S.
ISBN: 978-3-906240-56-5
Endpreis, zzgl. Versandkosten